你知道addoil是什么意思吗?从今天开始,你可以正式使用这个词,而不必被人嘲笑是中式英语了!”add oil”已经正式被收录到牛津英语字典OED了,就跟lose face(丢脸)、
long time no see(好久不见)等一样,成为正式“合法”的英文单词了。OED解释说 add oil 源于香港英文在线英语词典网站:中式英文addoil进牛津词典什么情况?还有哪些中式英语被认可?,用于表达鼓励煽动或者支持,也就是相当于英文的“go on!”或“go for it!”。你之后表达加油这个意思时,会用哪个词呢?
其实,中国人所创造的“Chinglish”已经不少见了,诸如“you can you up(你行你上),no can no BB(不行就别瞎嚷嚷)”等经典用语,这种按照汉语语法规则组织的,甚至夹杂着汉语拼音的中式英语已成功输出到国外广为被外国人所accept,被主流英文媒体热传,甚至被专业英语词典收录!
最让人骄傲的,当属《牛津英语词典》收录了多达245条汉语外来词,其中包括no can do、feng shui(风水)、Mao tai(茅台酒)、gan bu(干部)、guanxi等词汇。
2014年,“you can you up(你行你上),no can no BB(不行就别瞎嚷嚷)。”这句流行语被美国在线俚语网站“城市词典”(Urban Dictionary)收录,并获得网友4000个赞。
2013年,“dama(大妈)”和“tuhao(土豪)”分别登上了美国《华尔街日报》和英国BBC。
2010年在线英语词典网站,英国《经济学人》杂志在一篇关于中国男多女少的文章中,将大龄男青年称为“guanggun(光棍)”。
除了词之外,还有很多有趣的短句也被收录,让我们来看一看吧。
1、you can you up, no can no BB:你行你上,不行别逼逼。
2、No zuo no die:不作死就不会死。
3、Long time no see:好久不见。
4、You want money,i have no. you want life,i have one!:要钱没有在线英语词典网站在线英语词典网站,要命一条。
5、People mountain people sea:人山人海。
6、Five flowers eight doors:五花八门。
7、Give the world some color see see:给它点颜色瞧瞧。
……