“推特”,“爸爸跳舞”和“极客”是周五发布的最新版本牛津英语词典(OED)中1,200多个新单词或修订单词中的三个。
周五出版的最新版本的牛津英语词典包括1,200多个新单词,包括“推文”,“爸爸跳舞”和“极客”。
该词典在其网站上的季度更新中表示,它已经扩展了“跟随”(动词),“关注者”(名词)和“推文”(名词和动词)的条目牛津英语词典在线使用,以包括过去六年中爆炸式增长的社交媒体术语。
这
每季度更新一次的牛津英语词典在其网站上表示,新版本扩展了许多单词,例如“关注者”跟随(动词),“关注者”关注者(名词),“tweet”推文/推文(动词和名词)等,以包括新版词典中过去六年中最常见的社交媒体单词。
根据字典,“推文”现在是社交网络服务Twitter上的帖子,以及其更传统的含义:简短的高音调声音。
根据新版词典,“推特”这个词现在既有在线社交服务“Twitter”的含义,又保留了“短而尖锐的声音”的传统含义。
“这至少打破了一个OED规则,即一个新词在考虑纳入之前需要存在十年,”OED的主编约翰辛普森在一份声明中说。“但它似乎正在流行起来。
《牛津英语词典》主编约翰·辛普森(John Simpson)在一份声明中说:“这至少打破了《牛津英语词典》的旧规则之一,即一个新词需要十年的时间才能出现,并考虑是否被纳入词典。但现在看来,字典收录的速度一直保持着。”
“众包”,“快闪族”,“极客”和“爸爸跳舞”也在OED中赢得了一席之地,现在包含823,000个条目。
新版的牛津英语词典包含823,000个条目,包括“众包”,“快闪族”,“极客”和“爸爸跳舞”等在线单词。
“众包”被定义为通过征求大量人员的意见来获取信息或服务的做法,通常是通过互联网,而且往往不提供补偿。
“众包”被定义为通过向大量人员寻求建议来获得答案的行为。这种方式通常在网络上免费完成。
“快闪族”是一大群人通过互联网、手机或其他无线设备组织起来,在公共场合聚集在一起,一起执行预先安排好的动作,然后迅速散去。
“快闪族”是一群人通过互联网、手机或其他无线设备相互连接,到公共场所执行预先安排好的动作,然后迅速散去。
“生活大爆炸”热门美国电视节目的观看者将认识到“极客”。它的含义已经从一个很少使用的奇怪马戏团行为的术语更新而来,有利于对特定主题或追求的痴迷或了解牛津英语词典新单词 破例包括在线单词,如“推文”,以及成为极客或“极客”的状态。
看过热播美剧《生活大爆炸》的人,对“极客”这个词会很熟悉。前一个术语指的是“奇怪的马戏团表演”牛津英语词典在线使用,并不常用;但现在它的意思是“热衷于研究某个学科,在某个领域拥有丰富的知识”,这也是指成为像“极客”这样的人的状态。
其他更有价值的术语,如“财政悬崖”,“电子阅读器”和“水力压裂”,也在婚礼季节高峰期与新娘父亲的警钟一起出现。
其他更常用的术语包括“财政悬崖”牛津英语词典在线使用,“电子阅读器”和“水力压裂”。这些词与“婚礼期间的新娘 – 父亲警钟”一起出现在字典中。
在婚宴上舞池上那些时髦的动作不太可能给OED留下深刻的印象。他们被“爸爸跳舞”这个词所吸引。
这
牛津英语词典对婚宴上这种古怪的舞蹈动作不感兴趣,只是干巴巴地称它们为“爸爸跳舞”。
“一种尴尬的,不时髦的,或不受限制的流行音乐舞蹈风格,通常由中年或老年男性表演,”OED定义写道。
这
牛津英语词典将“爸爸跳舞”定义为:“一种笨拙,过时或放纵的舞蹈形式,伴随着流行音乐,通常由中年和老年男性跳舞。”
相关热点:
英文翻译
英语双语阅读
牛津小学英语二年级