本科教育
11月4日下午15:15—16:45,滨海校区主楼BM602,课程思政系列公开课之《商务英语现场口译》即将展示,欢迎广大师生前来观摩!
如盐入汤 有味无痕——《商务英语现场口译》中的课程思政
◆主讲教师简介
李灵,通识教育学院讲师,硕士学历,毕业于厦门大学外文学院,研究方向为英汉口笔译教学。
曾获得天津外国语大学“三育人先进工作者”,天津外国语大学第十一届青年教师基本功竞赛一等奖,第三届“外教社杯”全国高校外语教学大赛天津赛区一等奖、全国总决赛二等奖,第九届天津市高校青年教师教学基本功大赛二等奖,天津外国语大学第九届社会科学优秀成果评奖译著专项二等奖等;指导学生获得2020年全国大学生英语翻译大赛大学英语组省级一等奖。
◆课程基本情况
本课程为通识必修课,第3学期开设,授课对象为非英语专业本科生,以第1学期的大学英语课程和第2学期的商务英语模块先修课程为基础。本课程为天津外国语大学校级课程思政培育项目。
课程以《高等学校商务英语专业本科教学质量国家标准》为引领,结合目标学生的实际学情,重点打牢口译基本功,突出家国情怀,拓宽国际视野,培养商务意识和素养,提高商务英语技能和商务实践能力,致力于培养“外语+”复合型人才。
◆课程思政教学设计
鉴于目标学生初次接触口译,本课程采用口译基本技能训练+商务专题口译练习相结合的教学模式。本节公开课为口译基本技能课,主体部分为口译笔记干货内容:本科教育 |《商务英语现场口译》课程思政公开课预告,思政元素的融入贯穿课堂的方方面面。
课程目标的制定将专业目标和育人目标放在同等重要的位置。教学内容设计上,课堂以时政分享开始,以师生互动的形式讨论我们身边的时政要闻。此外,教师结合本单元主题,将我国高铁建设的伟大成就和背后故事有机融入口译笔记的学习,选取有关中国高铁的音视频帮助学生学习口译笔记,在学习和练习口译技能的同时,领略高铁这张中国时代名片的魅力,体会个人发展与国家发展的紧密结合。教学评价采用形成性和终结性评价相结合的模式,引导学生及时进行反思,实现学生对口译笔记知识学习和思政提升的自我构建。
◆教学方法及手段
课程利用传统的课堂教学和“互联网+”背景下的电化教学手段(超星学习通),将线上教学与线下教学有机融合。本节课主要采用任务型教学法,以学生为主体商务英语和英语专业,以教师为主导商务英语和英语专业,鼓励学生参与课堂商务英语和英语专业,强调师生间的互动性和合作性。
◆预期达到育人效果
1. 学生端正学习态度,提升学习热情,激发学习的内驱力。
2. 学生更好地认识到我国高铁建设的伟大成就,以及改革开放以来取得的经济建设伟大成就,以深刻的认同激发家国情怀,坚定“四个自信”。
3. 口译笔记的大量练习培养学生的自主学习能力、迎难而上的韧劲和持之以恒的精神。
来源 | 教务处 通识教育学院
编审 | 杜树标
内容审核 | 暴士蕊 窦文彤 刘建喜