英语教学一对一已经成了一个被滥用的说法。通常是指外教一对一教学。因为是一对一,所以很多人搞不清楚第一个“一”代表谁、第二个“一”又代表谁。实际上第一个代表老师,第二个代表学生。也就是说,一个老师对一个学生,即一个老师教一个学生。
其实在英语学习中,或者说在任何外语学习中,包括母语学习中,一对一是语言学习环境要求的下限,是最基本的常态。如果要改变,那就是多对一,二对一,三对一,群对一。
实际上,一对一外语教学是一种很奢侈的安排,因为家长舍得出、出得起那笔不菲的学费,所以才能请来外教进行这类教学。当然教学的效果如何,那就要另当别论了。
看一下母语教学,大家最清楚这件事情了。至少是一个家长,母亲或者是父亲,或者是其他的亲属英语网课一对一,在跟孩子讲话;在一些情况下,如果很多人围绕着一个孩子七嘴八舌英语网课一对一,就是我们所说的群对一。虽然开始有点让孩子茫然、不知所措,但是他很快就会抓住那个声音- 就是最吸引他眼球、最熟悉最重要的声音去给予最大的注意力英语网课一对一,而适当地忽略其他的不那么重要的人所发出的声音。
很多人把语言/声音和语文/文字混为一谈,这恰恰反映了学习顺序颠倒和概念不清。和人相处打交道,更多靠使用语言,也就是使用声音,而不是文字。母语习得自然社会环境的多对一、一对一,到英语外语学习的一对多、一对一,前者是下限,后者是上限,完全不同。
传统英语中更有甚者,重英文文字、轻英语声音,直接颠倒了英语英文的关系和顺序,学生再努力都是无用功。
借鉴母语学习,不违反语言自身的规律理论知识:关于英语教学一对一,英语学习本来应该是愉悦轻松高效实用的。