前几天,“花千芳”推送的一条关于“英语是废物技能”的微博引起了热议。
包括王思聪在内的众多网友纷纷出来反驳,都9021年了,还会出现“英语是废物技能”的观点,有些网友的措辞带有部分攻击性质,我们就不予置评了。从这件事情的热度来看,英语的重要性有目共睹,越来越多人日益重视英语学习,许多客观的评价也从不同方面论述了英语学习的重要性。
壹
学习知识、了解事实的必要工具
英语目前依然是全球范围内通用程度最高的语言。“花千芳”提到对于英文资料和信息“一支专业的翻译团队”就可以解决了,而事实真是这样么?
我们常说翻译要“信达雅”,而现在的翻译很多时候连基本的“信”即准确都达不到,比如3月15日新西兰发生枪击案,国内不少主流媒体进行了报道,而报道中几乎都提到说“凶手腿上绑着很多杂志”,很多读者看不明白。
实际上magazine除了有杂志的意思,还可以指“弹匣”, 这属于翻译错误。如果我们没有能力阅读英文报道,那只能受到翻译的误导。
如果说一个新闻报道的翻译失真或许还不至于对我们有太大影响,那我们获取知识最重要的媒介——书籍的翻译也不容乐观。在自然科学和社会科学的众多学科和研究领域,绝大多数的专业学术资料都是以英文和少数几种欧洲语言形式存在的学好英语的软件,其他语言国家大多都需要通过英语直接或者间接(翻译)获取那些信息。
现在国内学校使用的专业教科书大多是国外书籍的译本,翻译过程中不可避免地会有人为的选择、失误,这也是越来越多学校推荐学生阅读英文原版书甚至直接使用原版书作为教材的原因,再者检索各类专业论文、数据,再到撰写和发表期刊论文,只依靠翻译软件是不可能的学好英语的软件,这些都需要扎实的英文能力做支撑。
而更高层次的“达”和“雅”是在准确的基础上更高层次的语言美感,翻译过程中或多或少会削弱美感,则更需要我们去亲自阅读来体会和感受了。
贰
锻炼思维
语言一方面是工具,但同时也超越工具本身,是它所代表的文化和思维方式,语言与思维之间存在密切的联系,我们的思维活动很大部分都是通过语言来表达,而语言也会反过来塑造我们的思维方式。
不同的语言传达着了不同民族的文化和世界观,学习英语其实就是学习如何以新的角度看待世界的过程,比如同一个意思学好英语的软件:王思聪等反驳“英语是废物技能”,学好英语究竟多重要?,中文和英文的表达方式会有不同,中文更多是人做主格而英文中很多是物做主格,或者相似的表达但背后的含义却不同甚至截然相反,这都反应着不同语言背后的文化差异,它会让我们对世界的理解更加全面和深刻。
叁
了解世界
我曾经见到过这样的情形:在青旅里,一个英语不太好的女生和两个国外的旅客聊天,女生很多基本的词汇不会说,在不会表达时她就停下来使用语音翻译软件,外国旅客在听到软件发出的英语单词的语音时才能知道这个女生说的是什么,而女生听不懂时也需要外国旅客借助翻译软件将英语翻译成中文。
当然,说这个事例绝不是说女生的行为不好,相反她与人交往的勇气以及应变方法和对工具的使用都是值得鼓励的。
但是从中我们可以看到学好英语在国际交流中的重要性和便利性,交流是双向的,既需要理解也需要表达,翻译软件是无法帮助我们交流的。准确地理解和流畅的表达有助于信息的双向传达学好英语的软件,帮助我们建立良好的形象以及与他人更深入的交往。即便不需要参加商务场合,在出国旅游时,用好英语也可以让我们获得更深刻更有趣的体验。
语言是助手,不要让语言成为我们学习知识和认识世界的门槛。