汉语拼音60年丨新字拉丁化,人人争当仓颉的激情时代

汉语拼音60年丨新字拉丁化,人人争当仓颉的激情时代

自汉语拼音推行以来,已经取得了丰硕的成果:在国内,它成为识读汉字、消灭文盲和学习普通话的重要工具;在国际上,它成为汉字拉丁化的转写标准。拉丁化新文字运动也是我国语言文字史上浓墨重彩的篇章,它是一个人人设计拼音争做仓颉,以期实现教育救国的激情年代。1958年,正式颁布的《汉语拼音方案》也吸收了注音符号、国语罗马字和拉丁化新文字的特点。

“中式英语”进入牛津词典?汉语拼音功不可没!

“中式英语”进入牛津词典?汉语拼音功不可没!

中国外文局2月发布的《中国话语海外认知度调研报告》中说:汉语拼音实施60多年来,以此为载体进入英语话语体系的中文词汇不断增加,甚至已经成为其不可或缺的组成部分。过去被翻译成英文的中国词现在被汉语拼音替代。有意思的是,尽管“春节”“功夫”“胡同”等文化词汇早已有较为固定的英文译法,但其拼音形式的直接外译,在使用频率和受认可度方面正逐渐与英译形成竞争关系。

高效小学英语学习方法总结

高效小学英语学习方法总结

英语作为一门外语,同时也是小学的重点科目的学习,可能会令有些学生不太能适应。但是只要掌握了方法就可以轻松地学习。下面小编给大家介绍下小学英语的一些学习方法,希望帮助到正在苦恼的学生以及家长。误区二:背单词是外语学习的首要误区三:寻找速成英语班误区四:家长会英语,可自己教对策:学习过程是根本。英语是拼音文字,记住英语单词的最正确方法、也是最简单方法、最可靠方法就是记住单词的发音。

安妮鲜花:汉语拼音和英语自然拼读会混吗

安妮鲜花:汉语拼音和英语自然拼读会混吗

经常有妈妈问学自然拼读和汉语拼音会不会混,有些人甚至怕混而不去开始英语启蒙。很多情况不是因为有了拼音混英语,或者有了英语混拼音,而是他们对一种内容的学习没有内化,就算两种语言不同时学习,他们在拼读的时候也会出现这里知道是这个音,换个地方还是会拼错甚至拼不出的情形。自然拼不是学出来的,就好比汉语拼音,如果仅仅知道各个字母怎么发音也很难流利拼读读物。

留学的英语:英文站名换成汉语拼音,北京地铁“去英语化”获认可,透露着什么

留学的英语:英文站名换成汉语拼音,北京地铁“去英语化”获认可,透露着什么

不过有网友发现,北京地铁已经改变风格了,将原本的英文站名,全换成了汉语拼音。当然,其实很多名称在报站的时候也会用中文发音,但在写出来英语翻译时,后面往往都是用station这个词代表。地铁标识“去英语化”,得到家长广泛认可,这透露着什么其实以前原本英语课是从初中才开始的。同学们还没弄清楚拼音,已经先背单词,这让不少家长觉得不合适,但考虑到竞争那么激烈却又忍不住给孩子报名。

葡萄英语怎么拼读:请勿混淆汉语拼音与英文(读者来信)

葡萄英语怎么拼读:请勿混淆汉语拼音与英文(读者来信)

”我要指出的是:“BEIJING”不是英文,而是汉语拼音。我以为众所周知“BEIJING”是汉语拼音,但一个教授和一个记者居然会认为那是英文,同时我注意到这不是个孤立现象,因此我认为谈一谈拼音的沿革有其必要。中国的汉字不是拼音文字。