这里我想说的是,虽然本作被称为英文版的《文字游戏》,但对比《文字游戏》而言,英文在许多时候显得不是那么的有张力和表现力,这当然一方面原因也是由于英文历史对比汉字确实少了许多,既没有“进化”上的那种记载,也缺少一定的变化。玩法上与《文字游戏》有一定相似之处,但整体比较单一,基本上就是去掉某个单词的某个字母或者几个字母组成一个新的单词,即使实在是不会了,也可以利用提示过关。